Снова в школу

Значение английский рожок в словаре кольера. Значение слова «рог» в библейской метафоре История происхождения и развития инструмента

Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Материал из Википедии - свободной энциклопедии

Английский рожок
100px
Классификация
Диапазон
Родственные инструменты
Музыканты
Производители

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Связанные статьи

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Звучание инструмента

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

История происхождения и развития инструмента

Английский рожок был сконструирован около 1720 года на основе одной из моделей охотничьего гобоя (гобой да качча), к которой был добавлен грушевидный раструб. Предположительно, это сделал силезский мастер Вайгель . Образцы инструмента, сделанные в XVIII веке и первой половине XIX, имели форму дуги или были изогнуты под углом, а современный прямой вариант появился только в 1830-х годах.

Существует две версии появления названия «английский рожок». Согласно первой из них, ранние образцы этого инструмента напоминали трубы, с которыми на полотнах тех времён часто изображались ангелы , и немецкое слово engellisch (ангельский) трансформировалось в englisch (английский). По другой версии, неверно было употреблено французское слово anglais (английский) вместо anglé (угловой, изогнутый углом ― по форме инструмента).

Современная прямая модель английского рожка была создана во второй четверти XIX века усилиями французских музыкальных мастеров Фредерика Триебера и Франсуа Лоре в сотрудничестве со знаменитым исполнителем на этом инструменте Анри Бродом .

Строение

По устройству английский рожок схож с гобоем, но имеет бо́льший размер, грушевидный раструб и особую изогнутую металлическую трубочку, с помощью которой трость соединяется с основным корпусом.

Аппликатура английского рожка полностью совпадает с аппликатурой гобоя, но из-за бо́льшей длины корпуса он звучит на чистую квинту ниже.

Репертуар

XVIII век

На первых порах своего существования английский рожок мог по желанию исполнителя заменяться на другие, схожие с ним инструменты семейства гобоев, поскольку композиторы почти не писали музыки специально для него. Самостоятельные партии для английского рожка начали появляться с 1740-х годов. Одним из первых композиторов, использовавших этот инструмент, был Глюк , в том числе в опере «Орфей и Эвридика ». В симфонической музыке английский рожок появился впервые у Гайдна . Среди других композиторов, писавших для английского рожка во второй половине XVIII века, ― Йозеф Штарцер и Михаэль Гайдн , а также сами исполнители ― Йозеф Фиала , Игнац Мальцат и др.

Одним из наиболее выдающихся исполнителей на английском рожке в XVIII веке был Филипп Таймер, младший из трёх братьев, игравших на гобое. Для их трио написан ряд произведений композиторов-современников, в том числе, возможно, Трио, op. 87, Бетховена . Другим известным исполнителем был Джузеппе Ферлендис , игравший на инструментах работы венецианского мастера Андреа Форнари.

XIX век

Широко использовался английский рожок в операх итальянских композиторов ― Доменико Чимарозы , Томазо Траэтты , Джузеппе Сарти и других. Именно в их творчестве утвердился лирический, певучий стиль письма для английского рожка, в противоположность господствовавшему до того виртуозному началу. В XIX веке эти традиции развили Джоаккино Россини , Винченцо Беллини , Гаэтано Доницетти , Джузеппе Верди , у которых английский рожок нередко используется в драматических эпизодах.

Во Франции английский рожок появился только в начале XIX века. Первым крупным исполнителем на нём был Гюстав Вогт , гобоист оркестра Гранд-опера . Для него Россини написал соло в среднем разделе увертюры к опере «Вильгельм Телль ». Вогт вместе с мастером Гийомом Триебером участвовал в усовершенствовании конструкции инструмента.

В симфонических произведениях XIX века английский рожок также исполнял эпизоды преимущественно пасторального или меланхолического характера. В Симфонии d-moll Сезара Франка у английского рожка самостоятельная оркестровая партия и обширное соло во второй части. Часто поручал этому инструменту сольные эпизоды Дворжак , один из самых известных ― во второй части Девятой симфонии («Из Нового Света») . В симфонической легенде Яна Сибелиуса «Туонельский лебедь» английский рожок, солирующий на фоне приглушённого звучания оркестра, создаёт образ чёрного лебедя ― проводника в загробный мир.

Тембр английского рожка нередко использовался композиторами для изображения экзотических восточных интонаций, напоминающих звучание азиатских и ближневосточных язычковых инструментов (Сен-Санс , опера «Самсон и Далила »; Бородин , симфоническая картина «В Средней Азии» и др.)

XX век

В XX веке английский рожок стал применяться не только как оркестровый, но и как сольный инструмент. В оркестре наиболее известные соло принадлежат Л. Яначеку (рапсодия «Тарас Бульба»), Х. Родриго (Аранхуэсский концерт), С. Рахманинову (поэма «Колокола», IV часть). Среди сольных произведений для английского рожка ― Пастораль Картера (1940), Соната Хиндемита (1941), Концертино Вольфа-Феррари (1947), Концерт Васкса (1989) и др.

Техника игры и тембр

Техника игры и штрихи при игре на английском рожке ― те же, что и на гобое, однако английский рожок отличается несколько меньшей технической подвижностью. В его исполнении наиболее типичны кантиленные , протяжные эпизоды в легато . Тембр английского рожка по сравнению с гобоем более густой, полный и мягкий, близкий к другому инструменту - гобою д’амур .

Диапазон и нотация

Диапазон английского рожка по действительному звучанию ― от e (ми малой октавы) до b 2 (си-бемоль второй октавы). Самые верхние звуки диапазона используются редко. При одинаковой аппликатуре с гобоем английский рожок звучит на квинту ниже его, то есть принадлежит к числу транспонирующих инструментов in F .

Итальянские композиторы конца XVIII ― первой половины XIX века нотировали партию английского рожка в басовом ключе, октавой ниже действительного звучания. Во французской традиции было принято писать ноты для него в редком меццо-сопрановом ключе. Наиболее распространена была нотация в альтовом ключе (её позднее применяли и некоторые композиторы XX века, в частности, С. С. Прокофьев). В современных партитурах партия английского рожка пишется в скрипичном ключе на чистую квинту выше действительного звучания.

Применение в оркестре

В оркестре обычно применяется один английский рожок (реже два, например Ария Элеазара из оперы «Жидовка » Галеви), причём его партия может представлять собой временную замену одного из гобоев (как правило, последнего по номеру). «»

Знаменитые исполнители

Сольное исполнение исключительно на английском рожке встречается редко. Большинство исполнителей на нём также хорошо владеют основным инструментом ― гобоем.

Напишите отзыв о статье "Английский рожок"

Примечания

Ошибка Lua в Модуль:External_links на строке 245: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

[[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]][[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]]

Отрывок, характеризующий Английский рожок

– Только не надо плакать! – быстро попросила Стелла. – Хочешь, я тебе сделаю такого же?
У девочки мгновенно засветилась мордашка. Она схватила мать за руку и счастливо заверещала:
– Ты слышишь, мамочка, я ничего плохого не сделала и они на меня совсем не сердятся! А можно мне иметь такого тоже?.. Я, правда, буду очень хорошей! Я тебе очень-очень обещаю!
Мама смотрела на неё грустными глазами, стараясь решить, как бы правильнее ответить. А девочка неожиданно спросила:
– А вы не видели моего папу, добрые светящиеся девочки? Он с моим братиком куда-то исчез...
Стелла вопросительно на меня посмотрела. И я уже заранее знала, что она сейчас предложит...
– А хотите, мы их поищем? – как я и думала, спросила она.
– Мы уже искали, мы здесь давно. Но их нет. – Очень спокойно ответила женщина.
– А мы по-другому поищем, – улыбнулась Стелла. – Просто подумайте о них, чтобы мы смогли их увидеть, и мы их найдём.
Девочка смешно зажмурилась, видимо, очень стараясь мысленно создать картинку своего папы. Прошло несколько секунд...
– Мамочка, а как же так – я его не помню?.. – удивилась малышка.
Такое я слышала впервые и по удивлению в больших Стеллиных глазах поняла, что для неё это тоже что-то совершенно новенькое...
– Как так – не помнишь? – не поняла мать.
– Ну, вот смотрю, смотрю и не помню... Как же так, я же его очень люблю? Может, и правда его больше нет?..
– Простите, а вы можете его увидеть? – осторожно спросила у матери я.
Женщина уверенно кивнула, но вдруг что-то в её лице изменилось и было видно, что она очень растерялась.
– Нет... Я не могу его вспомнить... Неужели такое возможно? – уже почти испуганно сказала она.
– А вашего сына? Вы можете вспомнить? Или братика? Ты можешь вспомнить своего братика? – обращаясь сразу к обеим, спросила Стелла.
Мама и дочь отрицательно покачали головами.
Обычно такое жизнерадостное, личико Стеллы выглядело очень озабоченным, наверное, никак не могла понять, что же такое здесь происходит. Я буквально чувствовала напряжённую работу её живого и такого необычного мозга.
– Придумала! Я придумала! – вдруг счастливо заверещала Стелла. – Мы «оденем» ваши образы и пойдём «погулять». Если они где-то есть – они нас увидят. Правда же?
Идея мне понравилась, и оставалось только мысленно «переодеться» и пойти на поиски.
– Ой, пожалуйста, а можно я с ним побуду, пока вы не вернётесь? – упорно не забывала своего желания малышка. – А как его зовут?
– Пока ещё никак, – улыбнулась ей Стелла. – а тебя?
– Лия. – Ответила малышка. – А почему всё-таки вы светитесь? Мы один раз видели таких, но все говорили, что это ангелы... А кто же тогда вы?
– Мы такие же девочки как ты, только живём «наверху».
– А верх – это где? – не унималась маленькая Лия.
– К сожалению, ты не можешь туда пойти, – пыталась как-то объяснить, попавшая в затруднение Стелла. – Хочешь, я тебе покажу?
Девчушка от радости запрыгала. Стелла взяла её за ручку и открыла перед ней свой потрясающий фантастический мир, где всё казалось таким ярким и счастливым, что не хотелось в это верить.
Глаза у Лии стали похожими на два огромных круглых блюдца:
– Ой, красота-а кака-ая!....А это что – рай? Ой ма-амочки!.. – восторженно, но очень тихо пищала девчушка, как будто боясь спугнуть это невероятное видение. – А кто же там живёт? Ой, смотрите, какое облако!.. И дождик золотой! А разве такое бывает?..
– А ты когда-нибудь видела красного дракончика? – Лия отрицательно мотнула головой. – Ну, вот видишь, а у меня бывает, потому что это мой мир.
– А ты тогда, что же – Бог??? – Но ведь Бог не может быть девочкой, правда же? А тогда, кто же ты?..
Вопросы сыпались из неё лавиной и Стелла, не успевая на них отвечать, засмеялась.
Не занятая «вопросами-ответами», я стала потихонечку осматриваться вокруг и совершенно поразилась открывающимся мне необыкновенным миром... Это был и в правду самый настоящий «прозрачный» мир. Всё вокруг сверкало и переливалось каким-то голубым, призрачным светом, от которого (как должно было бы) почему-то не становилось холодно, а наоборот – он грел каким-то необыкновенно глубоким, пронизывающим душу теплом. Вокруг меня, время от времени, проплывали прозрачные человеческие фигуры, то уплотняясь, то становясь прозрачными, как светящийся туман... Этот мир был очень красивым, но каким-то непостоянным. Казалось, он всё время менялся, точно не зная, каким бы остаться навсегда...
– Ну что, ты готова «погулять»? – вырвал меня из моих мечтаний бодрый Стеллин голосок.
– А куда пойдём? – очнувшись, спросила я.
– Пойдём искать пропавших! – весело улыбнулась малышка.
– Милые девочки, а вы всё же разрешите мне постеречь вашего дракончика, пока вы будете гулять? – ни за что не желая его забыть, потупив свои круглые глазки, попросила маленькая Лия.
– Ну ладно, стереги. – Милостиво разрешила Стелла. – Только никому не давай, а то он ещё малыш и может испугаться.
– Ой, ну что-о вы, как можно!.. Я его буду очень любить, пока вы вернётесь...
Девчушка готова была просто из кожи лесть вон, только бы получить своего невероятного «чудо-дракона», а это «чудо» дулось и пыхтело, видимо стараясь изо всех сил понравиться, как будто чувствовало, что речь идёт именно о нём...
– А вы когда ещё придёте? Вы очень скоро придёте, милые девочки? – в тайне мечтая, что мы придём очень нескоро, спросила малышка.
Нас со Стеллой отделила от них мерцающая прозрачная стена...
– С чего начнём? – серьёзно спросила озабоченная не на шутку девчушка. – Такого я никогда не встречала, но я ведь здесь ещё не так давно... Теперь мы должны что-то делать, правда же?.. Мы ведь обещали!
– Ну, давай попробуем «надеть» их образы, как ты и предлагала? – долго не думая, сказала я.
Стелла что-то тихонько «поколдовала», и через секунду стала похожа на кругленькую Лию, ну а мне, естественно, досталась Мама, что меня очень рассмешило... А надевали мы на себя, как я понимала, просто энергетические образы, с помощью которых мы надеялись найти нужных нам, пропавших людей.
– Вот это есть положительная сторона использования чужих образов. А существует ещё и отрицательная – когда кто-то использует это в плохих целях, как та сущность, которая надела на себя бабушкин «ключ», чтобы могла меня бить. Это мне всё Бабушка объясняла...
Забавно было слышать, как эта малюсенькая девчушка профессорским голоском излагала такие серьёзные истины... Но она и впрямь относилась ко всему очень серьёзно, несмотря на её солнечный, счастливый характер.
– Ну что – пошли, «девочка Лия»? – уже с большим нетерпением спросила я.
Мне очень хотелось посмотреть эти, другие, «этажи» пока ещё хватало на это сил. Я уже успела заметить, какая большая разница была между этим, в котором мы находились сейчас, и «верхним», Стеллиным «этажом». Поэтому, было очень интересно побыстрее «окунуться» в очередной незнакомый мир и узнать о нём, по-возможности, как можно больше, потому что я совсем не была уверена, вернусь ли сюда когда-то ещё.
– А почему этот «этаж» намного плотнее чем предыдущий, и более заполнен сущностями? – спросила я.
– Не знаю... – пожала своими хрупкими плечиками Стелла. – Может потому, что здесь живут просто лишь хорошие люди, которые никому не делали зла, пока жили в своей последней жизни. Поэтому их здесь и больше. А наверху живут сущности, которые «особенные» и очень сильные... – тут она засмеялась. – Но я не говорю про себя, если ты это подумала! Хотя бабушка говорит, что моя сущность очень старая, больше миллиона лет... Это ужас, как много, правда? Как знать, что было миллион лет тому назад на Земле?.. – задумчиво произнесла девочка.
– А может быть ты была тогда совсем не на Земле?
– А где?!.. – ошарашено спросила Стелла.
– Ну, не знаю. Разве ты не можешь посмотреть?– удивилась я.
Мне тогда казалось, что уж с её-то способностями возможно ВСЁ!.. Но, к моему большому удивлению, Стелла отрицательно покачала головкой.
– Я ещё очень мало умею, только то, что бабушка научила. – Как бы сожалея, ответила она.
– А хочешь, я покажу тебе своих друзей? – вдруг спросила я.

(англ. english horn; итал. corno inglese; франц. cor anglais; нем. englisches Horn), альтовый гобой увеличенного размера в строе F.

  • - термин, распространенный в плодоводстве при описании побеговой системы земляники...

    Анатомия и морфология растений

  • - 1) Часть назв. разл. дух. инструментов, напр. рожок английский, рожок почтовый и др. 2) Рус. нар. мундштучный инструмент, называемый также Р. пастушьим...

    Музыкальная энциклопедия

  • - - духовой язычковый муз. инструмент. Разновидность гобоя - увеличенный альтовый гобой в строе F. Происходит от альтово-теноровых разновидностей предшественников гобоя...

    Музыкальная энциклопедия

  • - ...

    Музыкальный словарь

  • - 1) часть названий различных духовых музыкальных инструментов. 2) русский духовой мундштучный музыкальный инструмент, род пастушьего рожка. С конца 19 в. семейство рожков используется в ансамблях...

    Современная энциклопедия

  • - , альтовый гобой увеличенного размера в строе F....

    Музыкальная энциклопедия

  • - 1. Отросток пожарной магистрали, к которому присоединяется шланг. На гражданских судах Р. называют иногда пожарным краном. 2. Мыс...

    Морской словарь

  • - русский пастушеский духовой инструмент, имеет вид длинного усеченного конуса; делается преимущественно из бересты, с восемью перехватами из того же материала...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - музыкальный духовой деревянный инструмент, то же, что Альтовый гобой...
  • - 1) название различных духовых музыкальных инструментов. 2) Русский народный духовой инструмент; род пастушьего рожка с боковыми отверстиями, на котором обычно исполняют мелодии и наигрыши...

    Большая Советская энциклопедия

  • - Р. рожка/...

    Орфографический словарь русского языка

  • - АНГЛИ́ЙСКИЙ, -ая,...

    Толковый словарь Ожегова

  • - РОЖО́К, -жка, мн. рожки, -ов, муж. 1. см. рог. 2. То же, что рог. Пастуший р. Играть на рожке. 3. Название различных изделий, предметов в форме рога, расширяющейся трубки. Газовый р. . Бумажный р. . Вафельные рожки...

    Толковый словарь Ожегова

  • - РОЖО́К, рожка, муж. 1. . уменьш. к рог в 1 и 3 знач., маленький рог. «Остались от козлика рожки да ножки.» песня. Рожки улитки. 2. . Музыкально-сигнальный инструмент в виде изогнутой трубки с расширяющимся концом...

    Толковый словарь Ушакова

  • - рожо́к I м. 1. Духовой музыкальный или сигнальный инструмент в виде трубки с расширяющимся концом. 2...

    Толковый словарь Ефремовой

  • - сущ., кол-во синонимов: 1 инструмент...

    Словарь синонимов

"Английский рожок" в книгах

Английский рожок и гобой

Из книги Путеводитель по оркестру и его задворкам автора Зисман Владимир Александрович

«Английский»

Из книги Твоя пиццерия автора Маслякова Елена Владимировна

Банановый рожок

Из книги Что можно приготовить из бананов автора Толстенко Олег

Чай «Английский»

Из книги Рецепты на каждый день автора Ивушкина Ольга

Ружьецо, рожок да топорок

Из книги Хождение к морям студёным автора Бурлак Вадим Николаевич

Ружьецо, рожок да топорок В 1719 году вышел в свет роман «Робинзон Крузо». Через несколько месяцев он принес мировую славу его автору Даниелю Дефо. История шотландского моряка Александра Селькирка, прообраза Робинзона, была издана в большинстве стран мира. У Даниеля Дефо

Английский дом

Из книги автора

Английский дом Понятие семьи для англичанина неразрывно связано с понятием дома. Интересно, что англичане редко употребляют слово «родина», то есть оно существует в языке, но достаточно искусственно, в основном для других народов. Сами они говорят скорее «дом», и это

Рог и Рожок

Из книги Энциклопедия славянской культуры, письменности и мифологии автора Кононенко Алексей Анатольевич

Рог и Рожок «Рог. Музыкальное устройство, медная труба с раструбом, которая издает один лишь звук; эта русская музыка взята от охотничьих рогов, которые подбирались под голоса и таким образом составляли целый хор» (В. Даль). У древних евреев бараний рог – шофар – служил

Рожок

Из книги Исторические районы Петербурга от А до Я автора Глезеров Сергей Евгеньевич

Рожок В начале проспекта Обуховской Обороны – бывшего Шлиссельбургского тракта, там, где сейчас находятся корпуса мельничного комбината им. С.М. Кирова, – находились когда-то сенные магазины и склады купца Рожкова. По фамилии купца и вся окружающая местность,

рожок

Из книги «Афганский» лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 г.г. автора Бойко Б Л

рожок магазин автомата или пулемета Калашникова …заснувший на посту чижик из комендантского взвода принял мирно пасущихся ишаков за душманов и выпустил из них целый рожок. Сам полкач пообещал этому чижику «сладкую жизнь» за ложную тревогу, поднятую прямо над ухом. }


Нажимая кнопку, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами сайта, изложенными в пользовательском соглашении